YouTube Transcription : De la Vidéo au Texte

Avec 1,8 milliards d’utilisateurs chaque mois, YouTube est le deuxième réseau social le plus utilisé dans le monde. Autant dire qu’avec de tels résultats, le site de vidéos en ligne est incontournable pour développer sa stratégie digitale et gagner en visibilité. Le principe est simple, créer une chaîne et mettre en ligne des vidéos. Mais pour se faire connaître, le référencement joue une part importante et de nombreux paramètres permettent de l’améliorer. L’un d’entre eux ? La « YouTube transcription », l’art de la transcription audio en texte en français de votre contenu. Sous-titres et articles, nous vous expliquons tout de suite comment cette simple action peut vous aider à développer votre notoriété et pourquoi vous devez absolument réaliser une retranscription vidéo de manière systématique.

 

De la transcription aux sous-titres

La transcription vidéo en texte va vous permettre à la fois de générer du contenu à publier (un article par exemple, j’y reviens plus bas), mais cela facilite également l’intégration des sous-titres à votre vidéo YouTube. Pour retranscrire un fichier audio en fichier texte, plusieurs options s’offrent à vous. La première, utiliser un logiciel de transcription vocale, mais la transcription audio en texte en français est complexe et nécessitera nécessairement une relecture de votre part, afin d’éviter un non-sens ou une mauvaise traduction. Vous ne gagnerez donc pas nécessairement du temps.

Pour une traduction technique et parfaite de la transcription de votre vidéo YouTube, la seconde option qui s’offre à vous, et la plus fiable, est de faire appel aux services d’un rédacteur web professionnel. Cette fois, pas de mauvaise interprétation possible et pas de temps à perdre pour vérifier qu’il n’y ait pas d’erreurs. Vous avez l’assurance d’un travail bien fait. Rendez-vous à la fin de cet article pour savoir ce qu’un rédacteur web SEO peut vous apporter.

 

YouTube Transcription : L’Art de Créer du Contenu Texte Facilement

Il y a fort à parier que si vous possédez une chaîne YouTube, vous avez également un site internet et un blog (si ce n’est pas le cas, vous devriez probablement commencer par là ;-)), auquel cas vous savez qu’il est absolument essentiel de rédiger des articles optimisés de manière régulière. Sauf que tout cela prend énormément de temps, alors si en plus vous devez multiplier les types de contenus à l’échelle de l’ensemble de vos réseaux sociaux (blog, Facebook, YouTube, Instagram, etc.), autant dire que vous allez y passer vos journées.

La bonne nouvelle ? Transcrire une vidéo en texte vous permet d’avoir un article à publier en quelques clics. En gros, une vidéo équivaut à un article, voilà comment faire d’une pierre deux coups comme on dit. Par ailleurs, engager un freelance pour la transcription de vos vidéos présente un autre avantage intéressant pour votre trafic : celui-ci sera en mesure d’optimiser votre contenu afin de gagner en visibilité sur le SERP (on peut dire qu’on fait d’une pierre, trois coups là ;-)).

 

Proposer des Sous-Titres pour Attirer une Nouvelle Audience

Parce que les chiffres parlent toujours mieux, en voici quelques uns. YouTube c’est 37,5 millions de Français qui se connectent chaque mois, soit 81 % de la population connectée. En France, le temps passé sur la plateforme a augmenté de 45 % en un an, c’est dire la puissance de ce réseau. 2/3 des utilisateurs regardent des vidéos plusieurs fois par jour et sur leur smartphone*. Je pense que l’on peut s’accorder à dire que sa popularité ne cesse de croître et qu’il y a un véritable enjeu pour les entreprises et les indépendants à développer une présence sur YouTube.

Le fait que plus de 60 % des utilisateurs se connectent sur le réseau via leur smartphone, y compris avant de se coucher doit attirer votre attention sur le point avéré suivant : ces personnes n’activent pas nécessairement le son. Que ce soit au travail, dans une salle d’attente, ou chez eux, ils ne consultent pas toujours le réseau social dans un contexte où ils peuvent se permettre d’écouter leur vidéo en activant le son. Cela veut dire qu’en leur proposant du contenu sous-titré, vous leur permettez de continuer à regarder vos vidéos tranquillement et sans négliger la qualité du contenu qui est primordiale. Enfin, l’activation des sous-titres permet également d’attirer de nouvelles audiences comme les personnes malentendantes et les étrangers qui ne maîtrisent pas nécessairement la langue française par exemple.

*Source : blogdumodérateur

Pourquoi Activer les Sous-Titres Automatiques n’est PAS une bonne idée

Vous avez créé votre chaîne et vous postez des vidéos régulièrement ? Bravo, vous avez fait le plus gros du travail. Néanmoins, si vous voulez vraiment monter d’un cran au-dessus, vous devez absolument proposer des vidéos sous-titrées. Une chance me direz-vous, YouTube propose justement une option de sous-titrage automatique. Voilà ce qu’on appelle une fausse bonne idée.

Si ce programme fonctionne relativement bien pour les vidéos en anglais (encore que), autant vous dire qu’en français la qualité de la traduction laisse à désirer. Un mauvais système de reconnaissance vocale ? Pas nécessairement. Cela est en partie dû en fait que nous avons des nombreux tics de langages qui nous empêchent parfois de prononcer les mots correctement, de manière audible et fluide. Il est donc difficile pour l’outil de retranscription audio (le robot), de détecter ces déformations et de produire une traduction qualitative. Je vous invite à faire le test dès maintenant. Sélectionnez une vidéo en français de votre choix, et essayez d’activer les sous-titres, vous allez vite comprendre les limites de ce système.

Ce type de mauvaise traduction peut vite renvoyer une très mauvaise image, surtout en fonction de la thématique de votre chaîne. En bref, si vous voulez proposer un contenu de qualité, vous devez donc confier la YouTube transcription à un être humain, et ça tombe bien, on a une équipe bourrée de talent en mesure de vous proposer leurs services ! Pour ne rien gâcher, le sous-titrage des vidéos est un paramètre pris en compte par l’algorithme de YouTube pour le référencement.

 

Qu’est-ce qu’un Rédacteur Web peut vous Apporter

Nous l’avons évoqué, l’intérêt d’engager un rédacteur web pour transcrire une vidéo en texte est multiple. Tout d’abord, un bon rédacteur web a une parfaite maîtrise de la langue française. C’est donc l’assurance pour vous de produire un texte sans fautes d’orthographe, ce qui est absolument indispensable.

Ensuite, vous êtes certain d’éviter les fautes de transcription. La transcription audio en texte en français n’est pas toujours évidente en fonction du narrateur, et il n’est pas rare que les outils de reconnaissance vocale ne soient pas en mesure de proposer un contenu de qualité, comme nous l’avons vu tout à l’heure.

Enfin, un rédacteur web SEO pourra partir d’une « YouTube transcription » classique et en faire un véritable texte optimisé pour le référencement naturel. Comme vous le savez sûrement, le référencement naturel permet aux internautes de trouver vos articles facilement via les moteurs de recherche, ce qui vous permet d’éviter de devoir avoir recours à la publicité payante pour promouvoir vos contenus. C’est un peu la voie royale sur internet, c’est une sorte de publicité permanente qui vous assure un trafic régulier. Merci Google, et merci les rédacteurs web SEO 😉

Si nos services vous intéressent, n’hésitez pas à nous contacter pour nous faire part de votre projet pour trouver un collaborateur.


Article fièrement rédigé par Marie Di Maggio